Git Mailing List Archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Christian Couder <christian.couder@gmail.com>
To: Linus Arver via GitGitGadget <gitgitgadget@gmail.com>
Cc: git@vger.kernel.org, Junio C Hamano <gitster@pobox.com>,
	Linus Arver <linusa@google.com>
Subject: Re: [PATCH v3 3/9] doc: trailer: drop "commit message part" phrasing
Date: Wed, 14 Jun 2023 17:00:31 +0200	[thread overview]
Message-ID: <CAP8UFD2iej1EhUtR=+wqcnnoYrwCPFoR2ed71Wswyd8CYPthFA@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <e0a56c8e61d80ef345885bf266e9844de289695f.1686017304.git.gitgitgadget@gmail.com>

On Tue, Jun 6, 2023 at 4:08 AM Linus Arver via GitGitGadget
<gitgitgadget@gmail.com> wrote:
>
> From: Linus Arver <linusa@google.com>
>
> The command can take inputs that are either just a commit message, or
> an email-like output such as git-format-patch which includes a commit
> message, "---" divider, and patch part. The existing explanation blends
> these two inputs together in the first sentence
>
>     This command reads some patches or commit messages
>
> which then necessitates using the "commit message part" phrasing (as
> opposed to just "commit message") because the input is ambiguous per the
> above definition.
>
> This change separates the two input types and explains them separately,
> and so there is no longer a need to use the "commit message part"
> phrase.
>
> Signed-off-by: Linus Arver <linusa@google.com>
> ---
>  Documentation/git-interpret-trailers.txt | 35 +++++++++++++-----------
>  1 file changed, 19 insertions(+), 16 deletions(-)
>
> diff --git a/Documentation/git-interpret-trailers.txt b/Documentation/git-interpret-trailers.txt
> index da8fec7d5fe..ffde97a6c3d 100644
> --- a/Documentation/git-interpret-trailers.txt
> +++ b/Documentation/git-interpret-trailers.txt
> @@ -18,17 +18,22 @@ Add or parse 'trailer' lines that look similar to RFC 822 e-mail
>  headers, at the end of the otherwise free-form part of a commit
>  message.
>
> -This command reads some patches or commit messages from either the
> -<file> arguments or the standard input if no <file> is specified. If
> -`--parse` is specified, the output consists of the parsed trailers.
> -
> +This command reads commit messages from either the
> +<file> arguments or the standard input if no <file> is specified.
> +If `--parse` is specified, the output consists of the parsed trailers.
>  Otherwise, this command applies the arguments passed using the
> -`--trailer` option, if any, to the commit message part of each input
> -file. The result is emitted on the standard output.
> +`--trailer` option, if any, to each input file. The result is emitted on the
> +standard output.
> +
> +This command can also operate on the output of linkgit:git-format-patch[1],
> +which is more elaborate than a plain commit message. Namely, such output
> +includes a commit message (as above), a "---" divider line, and a patch part.
> +For these inputs, the divider and patch parts are ignored, unless `--no-divider`
> +is specified.

I think saying "the divider and patch parts are ignored" is a bit
ambiguous. It could mean that when a patch is read by the command only
its commit message, possibly modified by the command, is emitted on
the standard output.

I would suggest something like:

"For these inputs, the divider and patch parts are not modified by
this command and are emitted as is on the output, unless
`--no-divider` is specified."

  reply	other threads:[~2023-06-14 15:00 UTC|newest]

Thread overview: 73+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2023-05-08 17:27 [PATCH 00/11] docs: interpret-trailers: reword and add examples Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-08 17:27 ` [PATCH 01/11] doc: trailer: fix grammar Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-08 19:19   ` Junio C Hamano
2023-05-08 19:33     ` Linus Arver
2023-05-08 21:35       ` Junio C Hamano
2023-05-08 17:27 ` [PATCH 02/11] doc: trailer: swap verb order Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-08 19:20   ` Junio C Hamano
2023-05-08 17:27 ` [PATCH 03/11] doc: trailer: --no-divider: more precise language Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-08 19:32   ` Junio C Hamano
2023-05-08 17:27 ` [PATCH 04/11] doc: trailer: explain "commit mesage part" on first usage Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-08 19:37   ` Junio C Hamano
2023-05-10  6:44     ` Linus Arver
2023-05-08 17:27 ` [PATCH 05/11] doc: trailer: remove redundant phrasing Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-08 17:27 ` [PATCH 06/11] doc: trailer: trailer.<token>.cmd: add missing verb phrase Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-08 19:41   ` Junio C Hamano
2023-05-10  6:52     ` Linus Arver
2023-05-10 16:37       ` Junio C Hamano
2023-05-08 17:27 ` [PATCH 07/11] doc: trailer: use angle brackets for <token> and <value> Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-08 19:38   ` Junio C Hamano
2023-05-08 17:27 ` [PATCH 08/11] doc: trailer.<token>.command: refer to existing example Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-08 19:47   ` Junio C Hamano
2023-05-10  7:08     ` Linus Arver
2023-05-10 16:42       ` Junio C Hamano
2023-05-08 17:27 ` [PATCH 09/11] doc: trailer.<token>.command: emphasize deprecation Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-08 19:48   ` Junio C Hamano
2023-05-10  7:10     ` Linus Arver
2023-05-08 17:27 ` [PATCH 10/11] doc: trailer: mention 'key' in DESCRIPTION Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-08 17:27 ` [PATCH 11/11] doc: trailer: add more examples " Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-08 19:50   ` Junio C Hamano
2023-05-08 17:49 ` [PATCH 00/11] docs: interpret-trailers: reword and add examples Junio C Hamano
2023-05-08 19:07   ` Linus Arver
2023-05-11 21:19 ` [PATCH v2 0/9] " Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-11 21:19   ` [PATCH v2 1/9] doc: trailer: fix grammar Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-11 21:19   ` [PATCH v2 2/9] doc: trailer: swap verb order Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-11 21:19   ` [PATCH v2 3/9] doc: trailer: drop "commit message part" phrasing Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-11 21:19   ` [PATCH v2 4/9] doc: trailer: examples: avoid the word "message" by itself Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-11 21:19   ` [PATCH v2 5/9] doc: trailer: remove redundant phrasing Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-11 21:19   ` [PATCH v2 6/9] doc: trailer: use angle brackets for <token> and <value> Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-11 21:19   ` [PATCH v2 7/9] doc: trailer.<token>.command: emphasize deprecation Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-11 21:19   ` [PATCH v2 8/9] doc: trailer: mention 'key' in DESCRIPTION Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-11 21:19   ` [PATCH v2 9/9] doc: trailer: add more examples " Linus Arver via GitGitGadget
2023-05-12 23:24   ` [PATCH v2 0/9] docs: interpret-trailers: reword and add examples Junio C Hamano
2023-05-16 22:57     ` Linus Arver
2023-05-16 23:18       ` Junio C Hamano
2023-06-06  2:08   ` [PATCH v3 " Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-06  2:08     ` [PATCH v3 1/9] doc: trailer: fix grammar Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-06  2:08     ` [PATCH v3 2/9] doc: trailer: swap verb order Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-06  2:08     ` [PATCH v3 3/9] doc: trailer: drop "commit message part" phrasing Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-14 15:00       ` Christian Couder [this message]
2023-06-15  2:57         ` Linus Arver
2023-06-06  2:08     ` [PATCH v3 4/9] doc: trailer: examples: avoid the word "message" by itself Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-14 15:12       ` Christian Couder
2023-06-15  3:03         ` Linus Arver
2023-06-06  2:08     ` [PATCH v3 5/9] doc: trailer: remove redundant phrasing Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-06  2:08     ` [PATCH v3 6/9] doc: trailer: use angle brackets for <token> and <value> Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-06  2:08     ` [PATCH v3 7/9] doc: trailer.<token>.command: emphasize deprecation Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-06  2:08     ` [PATCH v3 8/9] doc: trailer: mention 'key' in DESCRIPTION Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-14 15:27       ` Christian Couder
2023-06-15  3:04         ` Linus Arver
2023-06-06  2:08     ` [PATCH v3 9/9] doc: trailer: add more examples " Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-14 15:36     ` [PATCH v3 0/9] docs: interpret-trailers: reword and add examples Christian Couder
2023-06-15  3:06       ` Linus Arver
2023-06-15  7:47         ` Christian Couder
2023-06-15  2:53     ` [PATCH v4 " Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-15  2:53       ` [PATCH v4 1/9] doc: trailer: fix grammar Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-15  2:53       ` [PATCH v4 2/9] doc: trailer: swap verb order Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-15  2:53       ` [PATCH v4 3/9] doc: trailer: drop "commit message part" phrasing Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-15  2:53       ` [PATCH v4 4/9] doc: trailer: examples: avoid the word "message" by itself Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-15  2:53       ` [PATCH v4 5/9] doc: trailer: remove redundant phrasing Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-15  2:53       ` [PATCH v4 6/9] doc: trailer: use angle brackets for <token> and <value> Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-15  2:53       ` [PATCH v4 7/9] doc: trailer.<token>.command: emphasize deprecation Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-15  2:53       ` [PATCH v4 8/9] doc: trailer: mention 'key' in DESCRIPTION Linus Arver via GitGitGadget
2023-06-15  2:53       ` [PATCH v4 9/9] doc: trailer: add more examples " Linus Arver via GitGitGadget

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='CAP8UFD2iej1EhUtR=+wqcnnoYrwCPFoR2ed71Wswyd8CYPthFA@mail.gmail.com' \
    --to=christian.couder@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=gitgitgadget@gmail.com \
    --cc=gitster@pobox.com \
    --cc=linusa@google.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).